Kars’ta Uluslararası Sempozyum Gerçekleştirildi
Kars’ta, Karabağ Zaferi’nin 5. yıl dönümü ve Azerbaycan’ın Bağımsızlık Bölümünün 20. yılı vesilesiyle “Türk Dünyasında Azerbaycan Türkçesi ve Edebiyatı Araştırmaları 2. Uluslararası Sempozyumu” düzenlendi.
Etkinlik, Tıp Fakültesi Konferans Salonu’nda saygı duruşu ve İstiklal Marşı ile Azerbaycan Milli Marşı’nın okunmasıyla başladı. Açılışta söz alan isimler ise Azerbaycan Kars Başkonsolosu Zamin Aliyev ve Kafkas Üniversitesi Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatı Bölüm Başkanı Prof. Dr. İlkin Gulusoy oldu.
Azerbaycan Zaferi ve Konferans İçerikleri
Sempozyumda, Azerbaycan’ın Karabağ’daki zaferi üzerine bir video gösterimi yapıldı. Etkinlikte plaket takdimi ve müzik dinletisi de yer aldı. Toplamda 5 oturumdan oluşan programda Azerbaycan, Türkiye, Kazakistan, Kırgızistan, Özbekistan, Gürcistan, Almanya, İsveç ve Rusya’dan birçok akademisyen bildiri sundu. Oturumlarda Azerbaycan Türkçesi, edebi ilişkiler, dil politikaları, kültürel miras, çeviri sorunları, yapay zekâ ile dil öğretimi gibi önemli konular ele alındı.
Sempozyumda Sunulan Konular
İlk oturumda, Prof. Dr. Çulpan Zaripova Çetin ve Prof. Dr. Samal Tuleubayeva’nın başkanlığında Nizami Gencevi’nin Tatar edebiyatındaki etkileri, Azerbaycan diasporasının Kazakistan’daki gelişimi, Türk askerî terminolojisi, Koroğlu anlatılarındaki Avrupalı seyyahların gözlemleri gibi konular işlendi.
İkinci oturumda, Hüseyin Cavid’in mirası ve Türk halk edebiyatındaki mitolojik dönüşümler gibi farklı bakış açıları sunuldu. Üçüncü oturumda, dil politikaları, Azerbaycan klasik edebiyatının Türkiye’deki yansımaları ve edebi kimlikler üzerinde duruldu. Dördüncü oturumda ise ortak Türk alfabesi, dijital dil öğretimi ve alegorik anlatımlar gibi temalar ele alındı. Son oturumda ise yapay zekâ tabanlı öğretim yöntemleri ve dil öğretimindeki yenilikler tartışıldı.
Akademik İş Birliklerinin Güçlendirilmesi
Sempozyum boyunca, Türk dünyası halklarının ortak tarihi ve edebiyatı üzerindeki bilimsel araştırmaların önemi vurgulandı. Katılımcılar, Azerbaycan Türkçesi’nin uluslararası platformlarda daha görünür hale gelmesi ve kültürel bağların güçlendirilmesi için akademik iş birliklerinin geliştirilmesi gerektiğini belirtti.
YUNUSEMRE BELEDİYESİ, GENÇLİK VE SPOR HİZMETLERİ MÜDÜRLÜĞÜ VE YUNUSEMRE BELEDİYESPOR KOORDİNESİNDE DÜZENLENEN İSTİŞARE TOPLANTISINDA GENÇLİK VE SPOR İÇİN YENİ YOL HARİTASI BELİRLENDİ.
YUNUSEMRE BELEDİYESİ, GENÇLİK VE SPOR HİZMETLERİ MÜDÜRLÜĞÜ VE YUNUSEMRE BELEDİYESPOR KOORDİNESİNDE DÜZENLENEN İSTİŞARE TOPLANTISINDA GENÇLİK VE SPOR İÇİN YENİ YOL HARİTASI BELİRLENDİ.
YUNUSEMRE BELEDİYESİ, GENÇLİK VE SPOR HİZMETLERİ MÜDÜRLÜĞÜ VE YUNUSEMRE BELEDİYESPOR KOORDİNESİNDE DÜZENLENEN İSTİŞARE TOPLANTISINDA GENÇLİK VE SPOR İÇİN YENİ YOL HARİTASI BELİRLENDİ.
YUNUSEMRE BELEDİYESİ, GENÇLİK VE SPOR HİZMETLERİ MÜDÜRLÜĞÜ VE YUNUSEMRE BELEDİYESPOR KOORDİNESİNDE DÜZENLENEN İSTİŞARE TOPLANTISINDA GENÇLİK VE SPOR İÇİN YENİ YOL HARİTASI BELİRLENDİ.
YUNUSEMRE BELEDİYESİ, GENÇLİK VE SPOR HİZMETLERİ MÜDÜRLÜĞÜ VE YUNUSEMRE BELEDİYESPOR KOORDİNESİNDE DÜZENLENEN İSTİŞARE TOPLANTISINDA GENÇLİK VE SPOR İÇİN YENİ YOL HARİTASI BELİRLENDİ.
YUNUSEMRE BELEDİYESİ, GENÇLİK VE SPOR HİZMETLERİ MÜDÜRLÜĞÜ VE YUNUSEMRE BELEDİYESPOR KOORDİNESİNDE DÜZENLENEN İSTİŞARE TOPLANTISINDA GENÇLİK VE SPOR İÇİN YENİ YOL HARİTASI BELİRLENDİ.